Priopćenje Ministarstva pravosuđa

Slika /slike/Ministarstvo pravosuđa.jpg

U svrhu objektivnog izvješćivanja javnosti u povodu članka objavljenog u dnevnom tisku Jutarnji list dana 29. srpnja 2019. godine pod naslovom Komplet za pretvaranje govora u tekst za sudnice prije tri je godine stajao 11.000 kuna, a lani je plaćen gotovo četiri puta više, koji su preuzeli svi mediji, temeljem Zakona o medijima (članak 40. do 55.), Ministarstvo pravosuđa očituje se kako slijedi:

Informativna ponuda programskog rješenja za pretvaranje govora u tekst iz 2016. godine odnosno specifikacije u ponudi iz 2016. godine i specifikacije u natječaju iz 2018. godine dva su različita rješenja i proizvoda te nije moguće izravno uspoređivati cijenu iz informativne ponude i vrijednosti nabave sustava pretvaranja govora u tekst iz 2018. godine jer to nije ista ponuda kako se to pokušava sugerirati u naslovu.

Informativna ponuda iz 2016. godine nije sadržavala uređaje, a niti jedan sustav nije funkcionalan bez uređaja koji su neophodni za rad, te time nije ni bila potpuna.

Ponuda iz 2016. godine bila je ponuda isključivo za licence i instalaciju istih po korisniku za jedno računalo te inicijalni unos pravnog rječnika. Ona nije uključivala dodatnu uslugu niti robu, edukaciju krajnjih korisnika, nije bila ni predviđena nadopuna inicijalno unesenog rječnika već bi korisnici sami morali unositi nove pojmove u rječnik što bi usporilo rad, a jamstvo za licence bilo je na dvije godine.

U objavljenoj dokumentaciji za nabavu sustava pretvaranja govora u tekst iz 2018. godine Ministarstvo pravosuđa tražilo je uz licencu i uređaji za diktiranje, mogućnost pretvaranja, u realnom vremenu, izgovoren riječi/snimljenog govora u tekst, edukacija svih krajnjih korisnika na lokaciji korisnika te tri godine jamstvenog roka na cjelokupni sustav (na licence i uređaje, a Ministarstvo pravosuđa ima pravo na sve verzije sustava koje će biti izdane u jamstvenom roku te besplatni servis ili zamjenu uređaja u slučaju kvara). Uz navedeno ponuditelj je dužan nadopunjavati rječnik tijekom jamstvenog roka od 3 godine.

Ključne razlike:
  • mogućnost pretvaranja govora u tekst u realnom vremenu unutar programa,
  • mogućnost pretvaranja govora u tekst audio snimke snimljene diktafonom u vremenu bržem od transkripcije u realnom vremenu,
  • paket koji se nabavlja uključuje instalaciju programskog rješenja na dva računala za jednog korisnika – instalaciju programa koji istovremeno može raditi na 1600 računala,
  • dva profesionalna uređaja za diktiranje (pokretni i stacionarni uređaj integriran s programom),
  • automatski unos riječi koje nisu unutar rječnika,
  • 3.000 licenci naprema 800 kompleta (licence, dva uređaja, edukacija, tri godine garancije s nadogradnjama i gore navedene dodatne funkcionalnosti).

Nadalje, cijena kompleta Informativne ponude iz 2016. godine, bazirane na 3.000 korisnika, iznosila je 16.785,00 kn bez PDV-a odnosno 20.981,25 kn s PDV-om, a ne 11.000,00 kuna kako se sugerira u članku.

S druge strane, cijena kompleta ponude iz 2018. godine bazirane na 800 korisnika, iznosila je 34.081,83 kn bez PDV-a odnosno 42.602,29 kn s PDV-om.

Pisane vijesti